Az Országos Idegennyelvű Könyvtár a Nyelvek Európai Napja alkalmából Műfordítás-pályázatot hirdet fiatal, műfordításkötettel nem rendelkező műfordítók számára. Plamen Dojnov bolgár költő УНГАРСКИ КОМПЛЕКС или какво видя съветският посланик Юрий Владимирович Андропов в Унгария през прозореца на 1956…
2017.06.23. 18:47
Műfordítás-pályázat
Címkék: pályázat bolgár műfordítás OIK műfordító verseny Plamen Dojnov
Szólj hozzá!
2017.06.22. 15:06
Adam Bžoch: Pszichoanalízis a periférián (részlet)
Címkék: szlovák pszichoanalízis Typotex Kiadó Adam Bžoch Balogh Magdolna
Szólj hozzá!
2017.06.16. 10:07
Nyugat-eurázsiai Szalon: A két Ukrajna
Címkék: ukrán könyvbemutató Ukrajna Körner Gábor Mikola Rjabcsuk Örökség Kultúrpolitikai Intézet Nyugat-Eurázsiai idő Koljadzsin Natália
Szólj hozzá!
2017.06.13. 12:01
A „fogalmam sincs honnan szedek ilyeneket”-től az író-istenekig. Interjú Petr Stančíkkal
Címkék: krimi cseh gasztro Galaktika Hanzelik Gábor Könyvfesztivál Múmiamalom Petr Stančík
Szólj hozzá!
2017.06.12. 09:39
Transatlantyk műfordítói életműdíjat kapott Pálfalvi Lajos
Címkék: lengyel díj műfordító Pálfalvi Lajos Transatlanytk Instytut Ksiazki
Szólj hozzá!
Főszerkesztő: Németh Orsolya
Szerkesztők:Borsi Klaudia,D.Á., Gajdos Nárcisz, Hanzelik Gábor, Máté András, Süpek Nóra, Vas Viktória
Grafika: Felvidéki Miklós
© Szláv TeXtus 2013-2023. Minden jog fenntartva. Az oldalon található összes tartalom a szerzők, az oldal vagy a kiadók tulajdonát képezi, mindennemű nyomtatott vagy elektronikus, részleges vagy teljes közlésük csak a fent említettek engedélyével lehetséges.
Elérhetőség: szlavtextus@gmail.com