Csak egy gyors áttekintés: több e heti esemény foglalkozik a fordítás és a műfordítás mibenlétével, alkalmunk nyílik találkozni a visegrádi országok kortárs irodalmát képviselő szerzőkkel, bemutatásra kerül az új szerb-magyar szótár, koncertet ad Rykarda Parasol. És ezzel még nem is soroltunk fel mindent.
November 22.
11.00: Az Életüket kockáztatva - Zsidómentő lengyelek a vészkorszak idején című kiállítás megnyitója és panelbeszélgetés a lengyel és magyar vidéki embermentésről.
November 23.
19.00: Спасибо, что живой / Köszönöm, hogy életben vagyok
Filmklub az Aurórában. Ezúttal Viszockijról láthatunk egy filmet.
https://www.facebook.com/events/978083682325591/
November 24-25.: Fordítás tolmácsolás, értelmezés – Tudományos ülésszak
"Az Országos Széchényi Könyvtár Tudományos Ülésszakát 2000 óta évente, hagyományosan az intézményi alapítási évfordulón rendezi meg a nemzet könyvtára. Az intézmény idén 214 éves, s a belső megemlékezésen kívül nyilvános programot is kínál az érdeklődők számára. Rangos plenáris előadók, s tudományos munkájukban kiemelkedő kollégáink előadását hallgathatják meg az eseményre látogatók. A 2 napos konferencia nyilvános és ingyenes."
Részletes program:
http://www.oszk.hu/rendezvenyek/forditas-tolmacsolas-ertelmezes-tudomanyos-ulesszak
November 24.
17.00: V4 felolvasóest és beszélgetés
Avagy a Visergrádi Irodalmi Rezidens Program többnyelvű (angol, cseh, lengyel, magyar, szlovák) rendezvénye a PIM-ben. Az eseményen bemutatkozó szerzők: Olga Pek, Eva Andrejčáková, Iwona Nowacka és Térey János.
https://www.mzv.sk/web/sibudapest
18.00: Szerb-magyar szótár bemutató
„A háromkötetes szerb–magyar szótár óta (1968–1975) nem jelent meg számottevő szótár a Vajdaságban. A Forum Könyvkiadó gondozásában megjelent szótár kb. 34 500 szócikket tartalmaz, megközelítőleg 6500 gyakori kifejezést, terminust, valamint hozzávetőlegesen 2500 frazeologizmust. Hangsúlyozandó, hogy a szótár hűen tükrözi a mai szerb nyelv szóállományát. A bemutatón közreműködnek: Mirjana Burzan, Kacziba Ágnes - a szótár szerzői, Nyomárkay István – recenzens, Brenner János – szerkesztő, és a kiadó nevében Virág Gábor.”
https://www.oik.hu/web/guest/rendezveny/-/hir/szerbmagyar-szotar-bemutato-229759
November 25.
18.00: A műfordítógép
„Sokan hiszik, hogy a műfordítás automatizmusokból, algoritmusszerű megfeleltetések sorozatából, szótárlapozásból áll csupán, hogy a műfordítón csak átfolyik a szöveg. Sokan hiszik, hogy ami külföldiül valahogy van, az magyarul úgy van, ahogy olvassák, és nem gondolnak bele, hogy az lehetne máshogy is. Sokan nem tudják, hogy a műfordítás nem evidencia, hogy az kutatás, az fejtörés, az választások sorozata, az elvonatkoztatás, dekompozíció és kompozíció, hogy a műfordítás művészet, a műfordítás irodalom.”
https://pim.hu/hu/kiallitas/muforditogep
20.00: Rykarda Parasol - koncert az A38-on
"A San Franciscó-ban született és felnőtt, lengyel származású Rykarda Parasol egészen különleges és extravagáns pop-előadó. Zenéjében elementáris erővel ötvözi Lou Reed és Nick Cave art-rockját a francia sanzonnal, a kísérletezőbb avant-pop produkciókkal, a kortárs színházzal. Előtte: Temesvári Balázs romantic biodark balladái."
November 26.
11.00: Lengyel-magyar ifjúsági fórum
Magyar és lengyel vendégek előadásai az identitás, a kultúra és a történelem témakörében. Az előadás után beszélgetés a fiatalokkal és az Aznap Projekt zenekar koncertje.