Az Országos Idegennyelvű Könyvtár a Nyelvek Európai Napja alkalmából Műfordítás-pályázatot hirdet fiatal, műfordításkötettel nem rendelkező műfordítók számára.
Plamen Dojnov bolgár költő УНГАРСКИ КОМПЛЕКС или какво видя съветският посланик Юрий Владимирович Андропов в Унгария през прозореца на 1956 година című versének magyar fordítását várja zsűri (Lator László költő, műfordító, a zsűri tiszteletbeli örökös elnöke, Lackfi János költő, műfordító, a zsűri elnöke, Szondi György bolgarista, műfordító, szerkesztő és Virág Bognár Ágota, a könyvtár munkatársa).
A vers eredeti nyelven és nyersfordításban letölthető a könyvtár honlapjáról.
A pályázat jeligés. A jeligével ellátott pályaműveket 2017. augusztus 20-áig várják a következő e-mail címre: muforditas2017@oik.hu
A jeligét és annak feloldását pedig küldjék a jelige2017@oik.hu
Egy pályázó több pályaművet is beküldhet.
A pályázat eredményhirdetése, értékelése és az ünnepélyes díjátadó 2017. szeptember 22-én lesz a könyvtár Olvasótermében. (Budapest, V. kerület, Molnár u. 11.)
Támogatók: Bolgár Kulturális Intézet; Bolgár Országos Önkormányzat
Részletek és további információ itt.