Nemrég mutatták be a Csehországban született szerzőnő, Zdenka Becker A legnagyobb ügy című regényét, mely az év elején látott napvilágot magyarul.
Zdenka Becker 1951-ben született a csehszlovákiai Cheb városában. Pozsonyban nőtt fel. 1974 óta Ausztriában él. Könyveit német nyelven írja, emellett fordít is: németről szlovákra, szlovákról németre. Színdarabjait Ausztria, Németország és Szlovákia mellett az Egyesült Államokban is bemutatták. Angol, cseh, francia, hindi, litván, spanyol és szlovák fordítások után A legnagyobb ügy az első könyve magyarul, a fordítás Dallos Emese munkája. A regény 2016 januárjában jelent meg az Üveghegy Kiadó gondozásában.
"Az idős, egykor szigorú rendőrfőnök kerekesszékbe kényszerült és állandó ápolásra szorul. Nem csoda, hogy szívesebben él a múltban. Emlékeiben megjelenik felesége, a gyönyörű, élkommunista írónő, és visszagondol rendőri pályafutására is. Különösen arra az esetre, amikor egy brutálisan elkövetett gyilkosságot sikerült felderítenie. Kamaszkorú lány otthon, titokban olvasta az ügy aktáit és a nyomozó feljegyzéseit. Most, évtizedekkel később édesapja kéri az írónővé vált lányt: írjon regényt leghíresebb ügyéről. Bár ő eleinte tiltakozik, a történet, amely saját múltjának része is, egyre inkább magával sodorja… Zdenka Becker könyve egyszerre családregény és krimi, miközben az egykori Csehszlovákia jellegzetesen kelet-európai hangulatát is visszatükrözi.".